Fair warning: the version of this poem at The Eldritch Dark is riddled with typos 😕
Even with a bad transcription, this poem from Clark Ashton Smith (CAS) has a palpable and haunting beauty:
And crowned with funereal gems,
I hold awhile the throne
Whereon mine immemorial selves have sate,
Canopied by the triple-tinted glory
Of the three suns forever paled and flown.
However, "Revenant" represents one of those rare cases where I think CAS' extensive vocabulary gets a little out of hand, and it feels like he's working his thesaurus a little too hard. Word choices such as "clepsammiae", "clepsydrae", and "parapegms" are not only awkward in context, they're also just a little too obscure and setting-specific to contribute anything to the poem's overall impact.